国家社科项目“《共产党宣言》汉译本与马克思主义话语中国化研究”中期沙龙举行

发布时间:2017-08-10浏览次数:5

 

6月21日上午国家社会科学青年项目“《共产党宣言》汉译本与马克思主义话语中国化研究”开题沙龙在闵行校区法商北楼217举行。项目负责马克思主义学院陈红娟副教授主持了沙龙并作了汇报。马克思主义学院杨丽萍副教授、侯艳兴副教授、晨晖学者石文卓、王彦龙以及学院部分研究生等参加了研讨。

陈红娟副教授分三个部分进行了汇报,一是项目开展至今的进展情况;二是课题研究中对《宣言》话语中国化的经验总结;三是课题研究尚待解决的问题,并提供了相关资料供专家学者讨论。杨丽萍副教授在肯定课题取得进展的基础上,提出了认为话语的研究具有跨学科性,应该综合利用索绪尔、福柯等人的话语理论提升研究的理论性。侯艳兴副教授认为目前对《宣言》前期的考证较为扎实,但在总结话语经验方面创新性不够,建议结合《宣言》作为经典文献的特殊性进一步提炼。石文卓建议借鉴诠释学、发生学的相关方法,提升课题的落脚点。王彦龙认为课题应该采用边叙边议的方式进行整合,改变当前叙事与论政分离的状况,更能够彰显《宣言》与马克思主义话语中国化的内在逻辑。

最后,在与会者展开研讨后,陈红娟副教授做了总结,承诺将在吸收与会者提出的意见和建议的基础上进一步完善课题。