国家社科项目“近代商务印书馆与中国小说发展演变研究”沙龙举行

发布时间:2015-06-23浏览次数:4

  

68日下午,国家社科青年项目“近代商务印书馆与中国小说发展演变研究”课题第三次沙龙在理科大楼A204召开。本次沙龙由该项目的负责人文娟主讲,卢守助、虞又铭、魏明扬、李清宇参加了此次沙龙。各位研究者与项目负责人、课题组成员一起围绕此次沙龙的主题——近代商务印书馆小说出版的影响,各抒己见。

项目负责人首先简单概括了清末民初印刷技术的发展、政府对于小说出版管控的松弛、小说界革命的兴起、小说杂志发行的兴盛、小说书籍出版的繁荣等吸引商务印书馆进入小说出版领域的各种“场域”因素;进而分析该馆出版的第一种小说《佳人奇遇记》对于此后小说出版的影响,即探讨商务印书馆翻译小说出版模式的继承、改革与发展。

其次,结合长期以来整理的资料,介绍近代商务印书馆(1901-1920)小说单行本的出版状况,以及该馆杂志小说作品的刊载情况,从小说出版以及刊载数量上说明商务印书馆的小说在近代影响之巨大。据目前的统计,19011920年,商务出版小说单行本462种;馆办期刊刊载小说1164种(其中《小说月报》937种,《绣像小说》35中,《妇女杂》志139种,《东方杂志》51种,《教育杂志》12种)。

第三,在此基础上,具体阐述商务印书馆的小说出版与刊载的影响。其一,以林纾的稿酬收入和德菱的社会影响力提升为例,分析对小说作者的影响;其二,以当时社会上各种盗版与仿版小说,及各书局对于商务印书馆小说出版的跟风为例,分析对其他书局小说出版的影响;其三,以张毅汉的创作经历为例,分析对小说翻译以及创作的影响;其四,以“教育部褒奖小说”为例,分析对学校教育的影响;其五,以《一束柬》为原本排演的新剧《姊妹花》,《清宫二年记》为原本排演的英剧《西太后》为例,分析对社会文化生活的影响。

最后,与会的各位老师对该研究课题提出了相关的建设性意见。

整场沙龙在热烈讨论与积极回应的气氛中结束。项目负责人通过开题论证扩展了研究思路,为今后研究工作的顺利开展奠定了基础。