百场校级学术讲座:王仁忠教授谈非汉语文化环境下的汉语作为外语的教学理念和实践——以加拿大高校汉语教学为例”

发布时间:2019-12-23浏览次数:341

20191218日下午一点半,华东师范大学百场校级学术讲座166场“非汉语文化环境下的汉语作为外语的教学理念和实践——以加拿大高校汉语教学为例”在物理楼301室举办。本次讲座邀请到的主讲人是来自加拿大麦吉尔大学人文社科学院教授、LKS汉语交流及高级研究项目学术负责人王仁忠教授。

王仁忠教授谈非汉语文化环境下的汉语作为外语的教学理念和实践——以加拿大高校汉语教学为例”

在讲座正式开始之前,国际汉语文化学院丁安琪教授作为主持人为大家介绍了王仁忠教授的个人简介与研究方向。王仁忠教授任职于加拿大著名学府麦吉尔大学,从事汉语作为外语教学以及跨文化交流传播的教学研究。曾经担任麦吉尔大学多媒体外语教学研究中心副主任,自2009年起担任加拿大高校中文教师学会主席。2016年以来,担任每年一度的位于蒙特利尔的“加中国际电影节” 学术文化论坛主席,主持每年一度的文化传播论坛。近期的研究兴趣主要集中在中国文化的国际传播、非汉语文化环境下汉语作为外语的教学理念和方法、网络多媒体时代的外语教学和文化传播。

讲座伊始,王教授首先生动形象地通过一张海洋生态环境图,引入语言的生态环境,表明语言与生物一样,在社会的使用、地位、教学等离不开其所属的生态环境。他指出语言生活状态的核心因素包括了语言政策、规划、法规、社会需求、政治、族群和文化历史遗产的身份认同。随后,通过详细梳理加拿大的语言生态和地理分布,王教授提出加拿大的语言生态特点为双语框架下的多元文化,并与美国的熔炉文化进行比较。接着,王教授详细解读了在加拿大双语框架下的多元文化大环境下的汉语生活状态、汉语教学发展的地域性差异、近些年来移民的增长地区性差异,指出目前总趋势为汉语地位与华裔移民素质不断提升。

随后,王教授从华人社区、私立学校/中心、孔子学院/课堂、中小学及大学四个层面分析了汉语作为外语/二语的概况,引出王教授所在的麦吉尔大学的汉语教学情况。王教授指出,汉语教学应以交际为目的,将汉语作为工具而非知识,注重实用性、关联性、游戏性及学生的参与感。汉语教学方法以任务型教学法为主,结合学生自主学习与教师指导,在实践中进行教学。例如课堂内外的采访和互动、访问唐人街和华人街区、编写故事、利用多媒体网络资源等创造性实践活动。王教授还在现场给同学们唱中文歌词改编版的英文歌曲,现场好评如潮,掌声阵阵。

对于汉语怎么教和如何学,王教授分别以初级班与中级班的实例具体说明。初级班应破除汉语“难”的刻板印象,可以采取采访同学、学唱歌、写歌词、读老师的故事、看网上视频等方式;中级班可以采取请华人来课堂互动、参与华人社区活动、给华人报刊投稿、发表等方式。此外,王教授对学生是否学语法的问题,也指出语法学习应该是隐形的、有语境的、而非“公式化”的,应该对照母语,分步骤学习。

王教授在谈到学生的学习动机和动力时,以观察到的学生六个鲜活的故事来解释功利说与情感说,生动有趣。最后,王教授谈及了汉语教学工作理想与现实的差距性。

王仁忠教授的讲座简明易懂、思路清晰,极具启发性与趣味性。讲座进行了两个小时,除了提问环节,讲座后依然有多数学生排队等候提问。此外,王仁忠教授的幽默与平易近人的演讲台风也使在场同学们印象深刻。


供稿|国际汉语文化学院      编审|史玉洁