教育部后期资助项目“欧里庇得斯《酒神的伴侣》研究与笺释”开题论证会举行

发布时间:2019-11-28浏览次数:314

20191121日下午,2018年(20191月正式公布)教育部后期资助项目“欧里庇得斯《酒神的伴侣》研究与笺释”开题论证会在浙江大学西溪校区图书馆咖啡厅举行,沙龙由项目负责人罗峰副教授主讲,课题组成员、来自浙江大学哲学系的林志猛副教授主持了此次开题论证。参加论证会的还有来自浙江大学外语学院、哲学系的师生及浙江省社科院的部分学者。

在报告中,课题组负责人罗峰副教授首先介绍了欧里庇得斯经典悲剧《酒神的伴侣》的创作背景及研究意义。《酒神的伴侣》是欧里庇得斯最后一部完整的经典之作,是诗人客居马其顿期间所作。伯罗奔尼撒战争结束在即的前几年,雅典经历了一次深刻的思想危机和社会危机。欧里庇得斯就在此时离开母邦雅典,前往马其顿。

课题负责人随后介绍了课题的研究内容和研究意义。课题主要以欧里庇得斯晚年最成熟的作品《酒神的伴侣》为中心,探究欧里庇得斯悲剧与自由、平等、民主等现代性思想的深层关联,并翻译《酒神的伴侣》的希腊原文及相关的英、德、法文笺注。具体包括研究和笺释两部分。

研究部分主要以文本细读的方式,对剧中蕴含的雅典政制及世界城邦等关键问题进行深入探究。古希腊悲剧与雅典民主政治直接相关,作为悲剧诗人的欧里庇得斯又与哲学殊为紧密。欧里庇得斯早期作品早已透露他与现代思想的联系,却在晚期最成熟的作品《酒神的伴侣》中一反常态地“回归”传统,然其下掩盖的是更为激进的思想。

在笺释部分,课题负责人首先介绍了《酒神的伴侣》的手抄本和教校勘本等版本现况,并依据权威校勘本,参照英、法等西文译本,据古希腊原文翻译出《酒神的伴侣》的可靠中译本,同时广泛采纳英、法笺注本的注释,详细注解疑难关键字词、文史背景及相关文本的互参互证,从而提供一个信实、可靠、注释精细的《酒神的伴侣》笺注本。课题负责人期望以此为我国古希腊悲剧提供研究性翻译的范本。

    参加开题论证会的学者围绕课题的选题、古希腊悲剧与雅典民主制的关系及世界城邦的概念等问题展开了讨论。此次开题论证会的举行有助于厘清课题涉及的一些关键概念,也为课题的进一步修改提供了更明晰的思路。


供稿|罗峰     编审|史玉洁